Modifier les titres et libellés du thème PrestaShop (Popular Products, Vous aimerez aussi)
Comment personnaliser les titres de sections comme Popular Products ou Vous aimerez aussi dans PrestaShop 1.7 et 8.x via les traductions du thème.
En bref : Pour modifier les titres de sections comme « Popular Products » ou « Vous aimerez aussi » dans PrestaShop, utilisez le système de traductions du thème dans le back-office (International → Traductions), puis videz le cache pour appliquer les changements.
Modifier les titres et libellés du thème PrestaShop
Lorsqu'on installe PrestaShop avec le thème Classic (ou un thème enfant basé sur Classic), certains intitulés de sections apparaissent en anglais ou ne correspondent pas à ce que l'on souhaite afficher. C'est le cas notamment de "Popular Products", "Vous aimerez aussi" ou encore "Nouveaux produits".
Ces libellés ne sont pas codés en dur dans le thème : ils proviennent du système de traductions de PrestaShop. Les modifier ne nécessite aucune intervention dans le code source — tout se fait depuis le back-office.
Pourquoi ces titres apparaissent parfois en anglais
PrestaShop utilise un mécanisme de traduction par chaînes clés. Chaque texte affiché dans le thème est encapsulé dans une fonction de traduction Smarty :
{l s='Popular Products' d='Shop.Theme.Catalog'}
Si la traduction française de cette chaîne est absente ou incomplète dans votre installation, PrestaShop affiche la version anglaise par défaut. Ce comportement est fréquent après une mise à jour ou une installation fraîche où les packs de langue n'ont pas été intégralement importés.
Méthode : modifier un libellé via les traductions du thème
Étape 1 — Accéder aux traductions du thème
Depuis le back-office de PrestaShop :
- Rendez-vous dans **International → Traductions**
- Dans la section **Modifier les traductions**, sélectionnez :
- Cliquez sur **Modifier**
- Recherchez **"Popular Products"** pour modifier le titre de la section produits populaires
- Recherchez **"You might also like"** ou **"Vous aimerez aussi"** pour la section de cross-selling
- Recherchez **"New products"** pour les nouveaux produits
- **Cache PrestaShop** : Allez dans **Paramètres avancés → Performances** et cliquez sur **Vider le cache**
- **Cache navigateur** : Effectuez un rafraîchissement forcé (`Ctrl + Shift + R` sous Windows/Linux, `Cmd + Shift + R` sous macOS)
- **Cache serveur** (le cas échéant) : Si votre hébergeur utilise un système de cache comme Varnish, Memcached ou OPcache, il peut être nécessaire de le purger également. Sur un serveur dédié, un redémarrage d'Apache ou PHP-FPM suffit :
- Type de traduction : Traductions du thème
- Sélectionnez votre thème : classic (ou le nom de votre thème actif)
- Langue : Français
PrestaShop 8.x : Le chemin est identique. L'interface a été légèrement modernisée mais le fonctionnement reste le même. Sur PS 8, les traductions sont organisées par domaines (
Shop.Theme.Catalog,Shop.Theme.Global, etc.), ce qui facilite la recherche.
Étape 2 — Rechercher la chaîne à modifier
Utilisez le champ de recherche intégré pour trouver la chaîne exacte. Par exemple :
Étape 3 — Remplacer le texte
Une fois la chaîne trouvée, remplacez-la par le libellé souhaité. Exemples courants :
Cliquez sur Enregistrer une fois les modifications effectuées.
Étape 4 — Vider les caches
C'est une étape cruciale souvent oubliée. Les modifications de traduction ne s'affichent pas immédiatement si le cache n'est pas vidé.
# Apache
sudo systemctl restart apache2
# PHP-FPM (ajustez la version)
sudo systemctl restart php8.1-fpm
Méthode alternative : modifier directement les fichiers de traduction
Pour les développeurs qui préfèrent travailler en ligne de commande ou qui doivent appliquer des modifications en masse, les traductions du thème sont stockées dans des fichiers PHP situés dans :
/app/Resources/translations/fr-FR/
Le fichier qui nous intéresse pour les libellés du catalogue est ShopThemeCatalog.fr-FR.xlf (format XLIFF). Sous PrestaShop 1.7, les traductions personnalisées sont stockées en base de données dans la table ps_translation.
Vous pouvez vérifier ou modifier directement en SQL :
SELECT * FROM ps_translation
WHERE `key` LIKE '%Popular Products%'
AND id_lang = 1;
Attention : La modification directe en base de données est réservée aux utilisateurs avancés. Privilégiez toujours la méthode via le back-office pour garantir la cohérence du cache de traduction.
Bonnes pratiques pour la gestion des traductions
Utiliser un thème enfant
Si vous utilisez le thème Classic, créez un thème enfant avant de personnaliser les traductions. Cela protège vos modifications lors des mises à jour de PrestaShop. Les traductions personnalisées survivent généralement aux mises à jour, mais un thème enfant reste une précaution indispensable.
Documenter vos modifications
Notez les chaînes que vous avez modifiées. Lors d'une migration ou d'une réinstallation, vous pourrez ainsi restaurer rapidement vos personnalisations.
Penser au SEO
Les titres de sections comme "Nos meilleures ventes" ou "Nos dernières nouveautés" sont souvent rendus en balises dans le thème. Choisissez des libellés qui incluent des mots-clés pertinents pour votre activité tout en restant naturels pour l'utilisateur.
Vérifier toutes les langues
Si votre boutique est multilingue, pensez à effectuer les modifications de traduction pour chaque langue active. Une chaîne non traduite dans une langue affichera la version anglaise par défaut.
Questions fréquentes
Tout ce que vous devez savoir sur ce sujet.
Un projet PrestaShop ?
Discutons-en directement.
193 projets livrés
Lire sur le blog

Alexandre Carette
Expert PrestaShop & Architecture E-commerce
Développeur PrestaShop depuis 2014, 193 projets livrés. Je conçois des architectures headless Nuxt + PrestaShop et des outils d'automatisation IA pour les e-commerçants.